Connectivité et automatisation au service de la traduction
Notre équipe peut vous aider à choisir une approche d’automatisation de la traduction pour fournir votre contenu dans plusieurs langues, notamment en reliant les technologies appropriées à votre flux de travail de localisation. Grâce à cette approche, la diffusion de votre contenu se produit plus rapidement et vous pouvez accéder plus vite à de nouveaux marchés et publics mondiaux. En combinant API, plug-ins et connecteurs, nous pouvons transférer des données directement dans le processus de localisation. Nous avons choisi nos partenaires technologiques avec soin afin de vous fournir des solutions personnalisées adaptées à votre budget. Nous suivons également de près les progrès de l’initiative Translation API Cases and Classes (TAPICC) soutenue par la Globalization and Localization Association (GALA). Cette initiative vise à fournir un cadre de métadonnées et d’API open-source qui peut être utilisé pour améliorer l’intégration, l’automatisation et l’interopérabilité au sein de notre industrie.
Conseil en connectivité et automatisation
En tant que spécialistes de l’automatisation de la traduction, nos consultants peuvent vous guider et assurer la connectivité entre les différents systèmes de gestion de la traduction (TMS) appropriés et les éléments suivants :
- Outils de traduction assistée par ordinateur.
- Systèmes de traduction automatique.
- Systèmes de gestion de contenu.
- Systèmes de gestion de l’information sur les produits.
- Référentiels de stockage en ligne.
- Systèmes de protocole de transfert de fichiers sécurisés.
- Systèmes d’automatisation du marketing.
- Systèmes de gestion de la relation client.
Pourquoi choisir Ultimate Languages ?
Outre notre expertise dans ces domaines souvent complexes, vous pouvez bénéficier de nombreux autres avantages en optant pour nos services de conseil en connectivité et en automatisation.
- Nous avons choisi nos partenaires technologiques avec soin afin de vous fournir des solutions personnalisées adaptées à votre budget.
- Notre équipe vous contactera pour établir un cahier des charges détaillé et approuvé par toutes les parties avant de définir un plan de projet pour suivre la mise en œuvre et les tests de votre projet.
- Notre proposition de valeur est la suivante : nous visons toujours à rapprocher les entreprises internationales de leurs clients dans leurs langues maternelles respectives en simplifiant toutes les solutions de traduction compliquées.
Demandez qu’on vous rappelle
« * » indique les champs nécessaires
Faites appel à la traduction automatique pour gagner du temps
Avec les recommandations de nos consultants en connectivité et automatisation, vos clients internationaux ont vite accès à votre contenu. Découvrez comment dès aujourd’hui.
Un plan adapté à votre processus d’automatisation de la traduction
Afin de veiller à la communication efficace de votre contenu numérique, nos consultants formulent toujours l’approche idéale pour votre entreprise avant le début de toute mise en œuvre. Pour en savoir plus, cliquez ci-dessous.
Nous vous aidons à comprendre facilement l’automatisation de la traduction
Grâce à l’expertise de nos consultants, même vos processus de connectivité et d’automatisation les plus complexes deviennent simples. En savoir plus.
En tant que spécialistes de l’automatisation de la traduction, nous vous aidons à choisir les meilleures technologies pour votre entreprise
Nous travaillons avec un grand nombre de systèmes de gestion de projets de traduction (TMS) et pouvons les intégrer sans difficulté à votre CMS existant et à toute nouvelle technologie que vous souhaiteriez utiliser. Pour en savoir plus, cliquez ci-dessous.