In questo studio di caso di Ultimate Languages, diamo un’occhiata ad alcuni dei nostri lavori con l’agenzia boutique di marketing e comunicazione The Consultancy Group, che mette in evidenza i nostri servizi di traduzione specializzata e urgente.
Panoramica
Uno dei nostri clienti, The Consultancy Group – un’agenzia internazionale che offre marketing e comunicazione su misura a una serie di clienti del settore sportivo e del lusso – stava cercando di sperimentare un nuovo partner di traduzione per fornire contenuti localizzati di alta qualità.
Il contenuto specifico che il Gruppo voleva localizzare era una serie di comunicati stampa in inglese per eventi internazionali di equitazione e salto a ostacoli. Il Gruppo ha inoltre sottolineato la necessità di servizi di traduzione urgenti, in quanto richiedeva che questi comunicati fossero consegnati entro 45-60 minuti dalla pubblicazione delle versioni originali.
Abbiamo consegnato con successo i comunicati stampa nei tempi richiesti e in tre giorni il nostro team ha gestito la localizzazione di oltre 8.000 parole. Il contenuto finito è stato ben accolto sia dal Gruppo che dal cliente finale.
La sfida
Poiché il nostro cliente aveva bisogno di servizi di traduzione urgenti, il tempo è stato l’aspetto più impegnativo di questo progetto. Sapevamo che l’esigenza di consegnare diversi contenuti localizzati entro 45-60 minuti dalla pubblicazione della copia inglese avrebbe comportato un’enorme richiesta per il nostro team.
Inoltre, sapevamo che il progetto avrebbe richiesto di lavorare su più fusi orari internazionali e durante la sera e i fine settimana. Questo per garantire, in primo luogo, che il lavoro venga completato e, in secondo luogo, che venga pubblicato in modo tempestivo per il fuso orario di riferimento.
Infine, dovevamo assicurarci che i nostri redattori fossero esperti e formati sia in questo settore dei contenuti di lusso che nelle traduzioni.
Cosa abbiamo fatto
A causa della sensibilità temporale e dell’elevato turnover dei contenuti, la soluzione principale che abbiamo implementato con i nostri servizi di traduzione urgente è stata un widget personalizzato basato su browser che abbiamo collegato al nostro TMS.
Il widget ha permesso di caricare rapidamente i file e di inviarli direttamente al nostro team di freelance selezionati e conformi alla norma ISO 17100:2015, che avevamo preventivamente informato sulla natura di questi eventi di lusso.
Il nostro approccio determinato e agile ci ha permesso di rispettare le scadenze e di consegnare al cliente le traduzioni richieste in modo tempestivo.
Ricapitolando:
- Tutti i file dei comunicati stampa tradotti sono stati consegnati entro i tempi previsti.
- Nell’arco di tre giorni, comprese le sere e i fine settimana, sono state tradotte 8.800 parole in tedesco.
- Sono state apportate modifiche minime alla nostra copia.
- Sia il cliente finale che il Gruppo di Consulenza sono stati molto soddisfatti.
- In seguito a questo progetto di grande successo, sono stati richiesti ulteriori servizi di traduzione linguistica.
Avete bisogno di servizi di traduzione urgenti? Mettetevi in contatto con il nostro team.