Siamo esperti in progetti di traduzione tecnica
Nel mondo altamente specializzato della produzione industriale e dell’ingegneria meccanica, viene dedicato molto tempo, impegno e controllo della qualità, alla creazione di documentazione come manuali d’uso e manutenzione, disegni tecnici, schede di sicurezza dei materiali, brevetti, controlli, reportistica, imballaggi, etichette CLP, ecc. Lo stesso vale per la localizzazione di tali contenuti.
In base alla nostra esperienza di gestione di progetti di traduzione tecnica, il nostro team vanta un’ottima comprensione dei potenziali problemi legati alla localizzazione nei settori della produzione industriale e dell’ingegneria elettronica.
Le problematiche che abbiamo aiutato i nostri clienti ad affrontare in questo campo includono:
- Gestione della terminologia
- Riutilizzo dei contenuti
- Gestione dei contatti con il convalidatore
- Gestione delle informazioni normative
- Traduzione di brevetti
- Gestione delle informazioni riguardanti i prodotti in più lingue
Riconosciamo l’importanza dell’accuratezza nei settori della produzione industriale e dell’ingegneria meccanica, dove una singola parola o frase tradotta in modo sbagliato potrebbe causare l’installazione errata o l’utilizzo improprio di un macchinario, componente o sistema. Quando la sicurezza del pubblico è a rischio, è estremamente importante che siano assegnate le risorse giuste a un progetto di natura ingegneristica, che sia adottata la terminologia corretta, che le informazioni normative siano conformi agli standard UE/internazionali e che sia applicato un rigoroso processo di controllo della qualità. Attraverso l’implementazione dei processi ISO 17100:2015, i nostri progetti di traduzione sono caratterizzati da una qualità di altissimo livello e sono altamente raccomandati per i clienti nel settore dell’ingegneria meccanica, così come per altri clienti che necessitino di localizzare contenuti tecnici.
Per maggiori informazioni e consigli sulla localizzazione nel settore dell’ingegneria meccanica, ti invitiamo a leggere il nostro blog post; “Affrontare le traduzioni tecniche”.
Contattaci
"*" indica i campi obbligatori